A dobragem portuguesa do filme ‘Soul’ mereceu uma crítica de Nuno Markl, pelo “escavar do fosso” que discrimina os atores negros em Portugal.
Reconhecendo o “mérito” da dobragem, “bem dirigida e interpretada”, o argumentista e radialista lamentou que Portugal não tenha prolongado “o momento histórico celebrado internacionalmente pelas próprias Disney e Pixar”.
“Soul é o primeiro filme da Pixar com um protagonista negro, contando o elenco original com as vozes de Jamie Foxx, Angela Bassett e Questlove”, salientou Markl.
O autor de ‘O homem que mordeu o cão’ sustentou que em Portugal há “excelentes actores negros capazes de vestir a pele destas personagens” e repudiou, de forma veemente, “a desculpa ‘não temos cá ninguém’”.
“Este tipo de incidente só ajuda a que continue sem haver ‘ninguém’. Sempre que acontece uma coisa destas, prossegue-se o escavar do fosso que afasta esses actores das oportunidades que merecem. Quando se fala de racismo sistémico, fala-se de percalços destes”, afirmou Nuno Markl.
O argumentista frisou que o comentário é “construtivo” e admitiu que “não terá havido más intenções” na dobragem em português de ‘Soul’.
“Pode ser que, trazendo este tema a debate, as coisas mudem”, concluiu.
Conheça os resultados do sorteio do Euromilhões. Veja os números do Euromilhões de 10 de…
A Randstad Portugal acaba de publicar a sua análise aos resultados do Inquérito ao Emprego…
Euro Dreams Resultados Portugal: A mais recente chave do EuroDreams é revelada hoje. Conheça os…
A Bücherverbrennung, que em português significa “queima de livros”, começou a 10 de maio de…
A Fundação Portuguesa de Cardiologia (FPC) está a divulgar os resultados do estudo “Os portugueses…
Nove de maio é dia da Europa, que em 1950 conhece a ‘Declaração de Schuman’, documento…