José Mourinho já nos habituou a situações delicadas nas suas conferências de imprensa. Desta vez, e sem papas na língua, como é costume, o técnico do Real Madrid colocou em causa a qualidade de interpretação do tradutor que tinha a seu lado. ‘Mou’ falava em inglês e o tradutor teria à partida de traduzir à letra para espanhol. A conferência de imprensa de ontem antecede o Ajax-Real Madrid de hoje, a contar para a última jornada da fase de grupos.
O técnico dos merengues abordou a polémica ocorrida no ano passado no terreno do Ajax, em jogo para a Liga dos Campeões. Em causa, recorde-se, estava as expulsões de Sergio Ramos e Xabi Alonso que alegadamente foram forçadas por ordem do técnico português.
O candidato a Melhor Treinador do Mundo 2011 afirmou que o castigo é só para alguns: “Há gente que faz o mesmo e não é castigada. O castigo foi só para mim”, disse Mourinho.
O tradutor terá depois destorcido um pouco as palavras do treinador do Real Madrid e foi imediatamente interrompido pelo próprio: “Não, eu não disse isso”, informou Mourinho bastante desagradado. Depois, ainda foi convidado pelos jornalistas a repetir mas recusou-se desde logo: “Se ele não me entende, não tenho de repetir”, conclui, para abandonar poucos segundos depois a sala de imprensa.
Veja as imagens.
Enveredar pela jornada de perda de peso, quando o objetivo é combater quadros de excesso…
Conheça os resultados do sorteio do Euromilhões. Veja os números do Euromilhões de 14 de…
Hoje é dia de recordar Humberto Delgado, militar português da Força Aérea, um dos grandes…
Euro Dreams Resultados Portugal: A mais recente chave do EuroDreams é revelada hoje. Conheça os…
A morte do eterno Frank Sinatra é assinalada hoje, data em que, em 1998, parte…
Um estudo liderado pela Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de Coimbra (FCTUC) sugere…