Norte-americana em pânico por causa de um irlandês em… França
O cântico mais popular do Europeu de França está a levar uma norte-americana ao desespero. Tudo porque o nome da mulher soa exactamente como uma parte do ‘Will Grigg’s on fire’.
É preciso recuar um pouco no tempo para se perceber como tudo começou, quando um desconhecido avançado da Irlanda do Norte assinou pelo Wigan, da segunda liga inglesa.
Will Grigg tornou-se numa das boas surpresas da equipa e, com vários golos e algumas assistências, tornou-se no preferido dos adeptos, que criaram um cântico para o irlandês: ‘Will Grigg’s on fire’.
Com base na música ‘Freed from Desire’, da italiana Gala, a música diz que os defesas adversários ficam “aterrorizados” por defrontar um Will Grigg de ‘pé quente’.
Regressemos então a este Europeu: a Irlanda do Norte já se apurou para a fase seguinte (como um dos melhores terceiros), mas Will Grigg ainda nem saiu do banco.
No entanto, o cântico mais popular deste Europeu é… ‘Will Grigg’s on fire’, já cantado por adeptos polacos (a Polónia ganhou 1-0 à Irlanda do Norte) e até pelos ‘rivais’ ingleses.
Mas como é que o ‘Will Grigg’s on fire, your defence is petrified!’, cantado numa prova que decorre na França, chega aos Estados Unidos?
Por mero acaso, algum irlandês descobriu no Facebook uma norte-americana que se chama… Petra Fyde. Ou, com o sotaque irlandês, ‘petrified’, tal como o defesa que encara Will Grigg…
A caixa de mensagens da norte-americana foi inundada de mensagens com a letra do cântico, ficando em pânico.
“Whaaaaat the fuuuuuuuck? Will Griggs… your people are terrifying me! I love the Brits, but holy shit! Flannel Alan Keal.. Where are you? What the hell is going on with my fb!?!”, escreveu a surpreendida norte-americana.
Recorde-se que, após a derrota com a Alemanha, os adeptos irlandeses ficaram no estádio a cantar o hino não oficial deste Europeu.